Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى المحادثة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستوى المحادثة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • My voice may was elevated above conversational level, but below yelling.
    قد يكون إرتفع صوتي عن مستوى المحادثات لكن أقل من الصياح
  • The recent increase in the number of meetings at the level of representatives and experts, as a dedicated structure in support of the leaders, as well as the commitment of the leaders in early May to intensify this level of the talks, has been encouraging.
    والزيادة التي شهدها مؤخرا عدد الاجتماعات على مستوى الممثلين والخبراء، كهيكل مكرس لدعم الزعيمين، وكذلك التزام الزعيمين في أوائل أيار/مايو بتعزيز مستوى المحادثات هذا، كانا مشجعين.
  • Countries participating in the present Summit are requested to form a supportive team of high-level representatives during the talks.
    الطلب إلى البلدان المشاركة في هذه القمة، تشكيل فريق دعم من ممثلين رفيعي المستوى، أثناء المحادثات.
  • It's sort of a little under the table, but very high-level talks with the people at Tampax.
    و لكن محادثات رفيعة المستوى للغاية "مع الأشخاص في "تمباكس
  • The six-party talks have offered some room to address this issue at the bilateral level, but the talks are currently stalled.
    ولقد أتاحت المحادثات السداسية مجالاً لتناول هذه المسألة على المستوى الثنائي ولكن المحادثات متوقفة الآن.
  • The level of talks held between members of the United Nations delegation and people in each of our countries that were visited, and the high calibre of those exchanges, clearly express the interest taken by leaders of our subregion in strengthening cooperation with the United Nations, especially at a time when solid prospects are emerging from the crisis in most of the countries that have been beset by armed conflicts.
    إن مستوى المحادثات التي أجريت بين أعضاء وفد الأمم المتحدة وأناس في كل بلد من بلداننا التي زاروها، والمستوى الرفيع لتبادل الآراء، يعبران بوضوح عن الاهتمام الذي يوليه زعماء منطقتنا دون الإقليمية لتعزيز التعاون مع الأمم المتحدة، وبخاصة في الوقت الذي تبدو احتمالات قوية للخروج من الأزمات في معظم البلدان التي عصفت بها صراعات مسلحة.
  • High-level talks are scheduled to be held in Indonesia at the end of February 2002.
    ومن المقرر أن تجري محادثات رفيعة المستوى في إندونيسيا في نهاية شباط/فبراير 2002.
  • My Special Representative has also proposed to the Serbian Government that high-level talks be held on Kosovo security issues.
    كما اقترح ممثلي الخاص على الحكومة الصربية إجراء محادثات رفيعة المستوى بشأن المسائل الأمنية في كوسوفو.
  • In that regard, I wish to inform the Assembly that high-level talks are under way.
    وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الجمعية بأنه تجري الآن محادثات رفيعة المستوى.
  • We see a strong case for relaunching expert talks between Belgrade and Pristina to help the process of normalization.
    نحن نرى أن هناك حجة قوية للشروع في إجراء محادثات على مستوى الخبراء بين بلغراد وبريشتينا لتيسير عملية تطبيع العلاقات.